3『世説新語』の古今同義語 上記の表は、『世説新語』に見られる古今同 義語を表にしたものである「義位」は日本 語を基準として五十音順に配列し、参考まで に対応する現代語(普 通〓)を()内 に示 した。古語と新語の横の()で 括った数字づる 色 有り 。 現代語訳 ( 魏 の)文帝( 曹丕 ( そうひ ) )が、ある時(弟の)東阿王(曹植)に対し、七歩あるく間に詩を作るよう命じ、作れなければ極刑に処すると言った。 (東阿王は)曹丕の声に応じてたちどころに詩を作って言ったImagine同盟サイトへのリンク 、 相互リンク などいろいろ取りそろえておりますよー。 このサイトのトップページ、あるいは、その他すべてのコンテンツに対して、ご自由にリンクを設定していただいて構いません。儀礼的無関心を行使するのもご自由にどうぞ。
Untitled
世説新語 現代語訳 漢の武帝の
世説新語 現代語訳 漢の武帝の-『世説新語』 賢姫、第十九 「王司徒婦、鍾氏女、太傅曽孫。亦有俊才 33 女徳」3)。 王司徒の婦は、鍾氏の女にして、太傅の曽孫なり。亦 俊才女徳有り。 (王司徒の妻は鍾氏の娘、太傅の曽孫であり、やはりす ぐれた才と婦人の徳とそなえていた)4)。 高校生のための古典ライブラリー 漢文名文選 ─故事成語編 三上 英司 著 , 大橋 賢一 著 , 小田 健太 著 有名な故事成語や故事成句の出典となる漢文を訓点付きで収録。 読解を助ける脚注と重要句法も整理して掲載。 書き下し文・現代語訳と作品鑑賞を
『世説新語』劉孝標注訳注稿(二) 佐竹 保子 『世説新語』劉孝槑泉研究会 はじめに 小稿は、科学研究費補助金(基盤研究(b))「『世説新語』劉孝槑泉の漢魏六 朝文献に関する総合的研究」における研究成果の一端である。該研究の現時点での華歆王朗・世説新語 現代語訳・書き下し文・解説 朗曰はく、「幸ひ尚ほ寛し、何為れぞ可ならざらん。」と。 後賊追ひて至るに、王携へし所の人を捨てんと欲す。 歆曰はく、「本疑ひし所以は、正に此が為のみ。既已に其の自託を納る。世説新語 巻之三 劉義慶 (『』 ) ※ 本文の注は、有朋堂文庫によるもの。 「漢文エディタ」はTaiju's Notebook『漢文エディタ』用タグ付データ。 本文以下の諸項目は、そこから変換したデータを少し加工してルビや注記の体裁を整えたもの。 自動変換の
世説新語 現代語訳 漢武帝 世説新語 現代語訳 漢武帝世説新語『左右莫敢近者』 ここでは世説新語の中の『左右莫敢近者』の書き下し文、現代語訳(口語訳)とその解説を行っています。 白文(原文) 魏武常云、 「我眠中不可妄近。 近便斫人、亦不自覚。『七歩詩( 七歩 ななほ の 詩 うた )』は、 曹植 そうしょく (192~232)がその兄・ 曹丕 そうひ (魏の文王)に武や文の才能を妬まれ、「七歩歩くうちに詩を作れ、さもなくば処刑だ!世説新語 巻之一 劉義慶 (『』 ) ※ 本文の注は、有朋堂文庫によるもの。 「漢文エディタ」はTaiju's Notebook『漢文エディタ』用タグ付データ。 本文以下の諸項目は、そこから変換したデータを少し加工してルビや注記の体裁を整えたもの。 自動変換の
「世説新語」劉義慶の現代語訳をお願いします。 「世説新語」劉義慶の現代語訳をお願いします。至急です! 本文↓ 戴安道、就范宣学。視范所為、范読書亦読書、范抄書亦抄書。 唯独好画。范以為無用、不宜労思此。 戴乃画南都賊図。王昭君、絵姿を醜く写され、胡の王に嫁ぐ語 現代語訳 昔、漢の元帝と申し上げる帝がいらっしゃった。3000人の高位女官・后のなかに、王は昭君と聞こえる 人が、はなやかであることは誰にもするぐれお与えになったのを、この人が、天皇に間近くむつれて差し上げるなら、私達かならずもの 世説新語 文帝、嘗て東阿王をして七歩の中に詩を作らしめ、成らざれば大法を行わんとす。 世説新語 天下方に乱れ、群雄虎争す。撥めて之を理むるは、君に非ずや。 世説新語 漱石枕流;
書き下し文, 現代語訳, 漱石枕流, 口語訳, 白文, 原文, 解説, 世説新語, 『教科書 高等学校 古典b 漢文編』 三省堂 鎌田正、米山寅太郎 著 11 『新漢語林 第二版』大修館書店書き下し文 元帝の後宮既に多く、常には見ゆるを得ず。小さな資料室・掲示板 (ご意見・ご感想・ご質問などをご自由にどうぞ。 ) 公開を希望されない場合は、その旨をお書き添えください。 『室長室』へのお便りも、この「掲示板」をご利用ください。 ※ 過去の「ゲストブック」のコメントは、こちら漢雑事秘辛 (漢・無名氏)(明・楊慎?) 新語絲 (GB) 老猫氏の入力。底本は『紅虹添香室叢書』本。『香絶叢書』(国学扶輪社)本により覆校。 西京雑記(劉キン・一云葛洪撰) 中華文化網 (Big5)全文。 世説新語 (南朝宋・劉義慶) 新語絲
・『世説新語』 劉義慶(劉宋) 3巻36篇 約79,000字 ・『菜根譚』 洪応明(明) 2巻357条 集部 詩文・文学・批評 ・『楚辞』 屈原(戦国)・劉向(漢)・王逸(後漢)ほか 17巻 約34,000字 ・『唐詩選』 李攀竜(明) 7巻 世説新語現代語訳漢の武帝の, 漢武帝内伝 漢武帝内伝 「漢武帝内伝」(漢武内伝)は漢の武帝劉徹の元に西王母が降臨し、武帝に対し神仙の道を説く話です。 撰者は一般に「漢書」の撰者でもある班固となっており、他に色々説があるようですが、平田 青=現代語訳 ・下小文字=返り点・上小文字=送り仮名・ 解説=赤字 元帝 ノ 後宮既 ニ 多 ク 、 不 (ず) レ 得 二 常 ニハ 見 一 ユルヲ 。 元 (げん) 帝 (てい) の 後 (こう) 宮 (きゅう) 既 (すで) に 多 (おお) く、 常 (つね) には 見 (まみ) ゆるを 得 (え) ず 。
各種プリント 一覧 現代文 ・ 「ミロのヴィーナス」内容解説プリント 本文プリント ・ 『こころ』〈下 先生と遺書 三五〉 ・ 『こころ』〈下 先生と遺書 三六〉 ・ 『こころ』〈下 先生と遺書 三 世説新語 文帝、嘗て東阿王をして七歩の中に詩を作らしめ、成らざれば大法を行わんとす。 世説新語 天下方に乱れ、群雄虎争す。撥めて之を理むるは、君に非ずや。 世説新語 漱石枕流;〔テキスト〕 『先秦漢魏晋南北朝詩』魏詩巻七、『古詩源』巻五 魏詩、『古詩賞析』巻九 魏詩、『世説新語』文学第四、他;
お知らせ: 2 設問を大幅に改変しました。 一本文について、設問に答えよ。 項王軍壁垓下。兵少食尽。漢軍及諸侯兵、囲① 之 数重。 夜聞漢軍② 四面皆楚歌 、項王乃③ 大驚 曰、「漢皆已得楚乎。 ④ 是何楚人之多也。 項王 《A》 夜起飲帳中。 有美人、名虞。現代語訳 甲斐の国からある人が送ってくれた檜でつくった笠を、三人それぞれかぶって、八幡という里を過ぎると、鎌谷(かまがい)の原という所に、広い野があった。 まさに「秦甸の一千里」とも言うべきか。 はるかに見渡される。 筑波山が向こう
No comments:
Post a Comment